Hersteller:
Villeroy & Boch AG
Saarufer 1-3
66693 Mettlach
Deutschland
Telefon: +49 (0)68 64 814 838
E-Mail-Adresse: information@villeroy-boch.com
Kontaktformular:
https://www.villeroy-boch.de/service/kontakt/
Warn- und Sicherheitshinweise, sofern vom Hersteller mitgeteilt:
| BG |
| Този продукт може да се използва само под наблюдение на възрастен. Продуктът трябва да се проверява преди всяка употреба. Трябва да се изхвърли при първите признаци на повреда или слабост. Винаги проверявайте температурата на храната преди хранене. опасност! Порцеланът може да се счупи, ако бъде изпуснат. |
| |
| CZ |
| Tento výrobek lze používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Výrobek je nutné před každým použitím zkontrolovat. Měl by být vyhozen při prvních známkách poškození nebo slabosti. Před krmením vždy zkontrolujte teplotu jídla. Nebezpečí! Porcelán se může při pádu rozbít. |
| |
| EE |
| Seda toodet tohib kasutada ainult täiskasvanu järelevalve all. Toodet tuleb enne iga kasutamist kontrollida. See tuleks ära visata, kui ilmnevad esimesed kahjustuse või nõrkuse märgid. Enne söötmist kontrollige alati toidu temperatuuri. Oht! Portselan võib kukkumisel puruneda. |
| |
| GR |
| Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Το προϊόν πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε χρήση. Θα πρέπει να πεταχτεί με το πρώτο σημάδι βλάβης ή αδυναμίας. Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του φαγητού πριν το τάισμα. Κίνδυνος! Η πορσελάνη μπορεί να σπάσει αν πέσει. |
| |
| HR |
| Ovaj proizvod se smije koristiti samo pod nadzorom odrasle osobe. Proizvod je potrebno provjeriti prije svake uporabe. Treba ga baciti na prvi znak oštećenja ili slabosti. Prije hranjenja uvijek provjerite temperaturu hrane. Opasnost! Porculan se može slomiti ako padne. |
| |
| HU |
| Ez a termék csak felnőtt felügyelete mellett használható. A terméket minden használat előtt ellenőrizni kell. A sérülés vagy gyengeség első jelére ki kell dobni. Etetés előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét. Veszély! A porcelán eltörhet, ha leesik. |
| |
| LT |
| Šį gaminį galima naudoti tik prižiūrint suaugusiems. Prieš kiekvieną naudojimą produktas turi būti patikrintas. Jį reikia išmesti, kai atsiranda pirmieji pažeidimo ar silpnumo požymiai. Prieš maitinimą visada patikrinkite maisto temperatūrą. Pavojus! Nukritęs porcelianas gali sulūžti. |
| |
| LV |
| Šo produktu drīkst lietot tikai pieaugušo uzraudzībā. Pirms katras lietošanas produkts ir jāpārbauda. Tas ir jāizmet, kad parādās pirmās bojājuma vai vājuma pazīmes. Pirms barošanas vienmēr pārbaudiet ēdiena temperatūru. Briesmas! Porcelāns var saplīst, ja tas nokrīt. |
| |
| MT |
| Dan il-prodott jista' jintuża biss taħt sorveljanza ta' adulti. Il-prodott għandu jiġi spezzjonat qabel kull użu. Għandu jintrema mal-ewwel sinjal ta 'ħsara jew dgħjufija. Dejjem iċċekkja t-temperatura ta 'l-ikel qabel l-għalf. Periklu! Il-porċellana tista' tinkiser jekk tinżel. |
| |
| RO |
| Acest produs poate fi utilizat numai sub supravegherea unui adult. Produsul trebuie inspectat înainte de fiecare utilizare. Ar trebui aruncat la primul semn de deteriorare sau slăbiciune. Verificați întotdeauna temperatura alimentelor înainte de hrănire. Pericol! Porțelanul se poate rupe dacă cade. |
| |
| SK |
| Tento výrobok sa môže používať len pod dohľadom dospelej osoby. Pred každým použitím je potrebné výrobok skontrolovať. Pri prvom náznaku poškodenia alebo slabosti ho treba vyhodiť. Pred kŕmením vždy skontrolujte teplotu jedla. Nebezpečenstvo! Porcelán sa môže pri páde zlomiť. |
| |
| SI |
| Ta izdelek se lahko uporablja samo pod nadzorom odrasle osebe. Pred vsako uporabo je treba izdelek pregledati. Zavreči ga je treba ob prvem znaku poškodbe ali šibkosti. Pred hranjenjem vedno preverite temperaturo hrane. Nevarnost! Porcelan se lahko zlomi, če pade. |